lunes, 27 de mayo de 2019

¿Cómo configuro el diccionario castellano para la terminal de Ubuntu?


¡Trabajadores!

Como Conductor debo mantenerme ilustrado sobre los acontecimientos del mundo. Para ello, me siento a leer el diario. Estos pueden estar impresos en tamaño śabana, tabloide, berliner, etc. Pero las letras de molde tienen poca gracia si se escribieron mal o con faltas de ortografía.
En estos tiempos, quien hace eso es un bruto. Máxime cunado podemos editar texto en nuestra terminal GNU con Linux, usando ispell para corregir nuestros yerros.

Este simple corrector por diccionario viene de los tiempos de Matusalén y UNIX. y está pensado para utilizarse solo o bien mancomunadamente con otras aplicaciones de edición de texto.

ispell opera por comparación simple contra un archivo que contiene toda la lista las palabras del diccionario. Es lo lógico en tales momentos, donde no había gran capacidad computacional para hacer mucho más. Si bien un diccionario de comparación simple de este tipo no es perfecto ya que suele saltearse las conjugaciones del idioma, lo peor es que no pueda siquiera operar en castellano.

Afortunadamente, para poder facilitar su uso multi-idiomas nuestro sistema utiliza como definición de diccionario general un enlace directo en /etc/dictionaries-common/words. Este enlace apunta al sistema al verdadero archivo de diccionario de palabras, que suele encontrarse en /usr/share/dict/

Ahora bien, normalmente este enlace directo nos dirige en Ubuntu a un diccionario en inglés. Para pasarlo a castellano, podremos hacer un procedimiento específico desde la terminal. Para ello abrimos una consola con Ctrl+Alt+T e ingresamos los siguientes comandos de organización:

sudo apt update
sudo apt install ispanish aspell-es


El sistema nos solicitará la contraseña de usuario. Una vez que la introduzcamos a ciegas, procederá a descargar e instalar la paquetería, incluyendo la del diccionario ispell.


Para configurar finalmente el diccionario para que sea el utilizado por defecto, debemos ingresar:

sudo select-default-wordlist


En la lista, seleccionamos la opción Castellano (Spanish) y presionamos Enter.

Si quisiéramos entonces analizar un archivo de texto archivo.txt con el programa aspell, podremos hacerlo mediante el siguiente Comando de Organización.

aspell -c archivo.txt





El programa aspell nos propondrá las palabras sugeridas en base a la lista que le hemos cargado. Si encuentra algún tipo de palabra no identificada, podremos ingnorarla con i o agregarla con a a la lista contenida en nuestro diccionario de usuario (normalmente, el archivo oculto ~/.aspell.es.pws para las palabras de usuario en castellano).


Naturalmente, existen distintos editores de texto que pueden integrar ispell/aspell a sus funcionalidades básicas, para que se ejecuten dentro del programa, por ejemplo GNU Nano o Wordgrinder. En tales casos, habremos de configurarlos específicamente como ya os he enseñado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario