viernes, 17 de enero de 2020

¿Cómo uso Ekiga como cliente de telefonía VoIP en Ubuntu?

El 18 de junio de 1950 se crea la Federación Obrera de Empleados Telefónicos de la República Argentina, FOETRA, que agremiará a los trabajadores del Sector propiciando a su vez un crecimiento exponencial en los tendidos intercomunicados. En reunión confederal, Juan Perón explica a los telefónicos cómo hacer uso del servicio VoIP SIP en Ekiga, el cliente libre para Ubuntu.


¡Trabajadores!

Toda disposición técnica y especializada en comunicaciones se redunda en positiva para el país, pues facilitan los tiempos de conducción a la vez que se fomenta una veloz integración cultural del país en todos sus rincones.
En la Argentina hubo un tiempo que existió un ínfimo mercado telefónico, liderado por empresas extranjeras como la ITT, notablemente centralizado en la oligarquía. Era una herramienta de colonización, por y para las clases dominantes.

Nuestro Movimiento no podía consentir con tal afrenta, y por ello se impuso la necesidad de administrar un mercado telefónico para la grandeza de la Nación. Con tal fin el Estado a finales de agosto de 1946 creó EMTA, la Empresa Mixta Telefónica Argentina, situación que se aprobó ad referendum del Congreso de la Nación en su sesión del 3 de septiembre de dicho año.
El Primer Plan Quinquenal delineaba la ampliación de las comunicaciones de manera veloz para servir a las necesidades de un país vasto. El 18 de marzo de 1948 EMTA se pasó la administración pública bajo el explicativo nombre de Teléfonos del Estado. Su director impulsó en sólo seis años el tendido de 170.655 líneas, la incorporación de 54 centrales nuevas, además de las modernización de las anteriores con equipamiento Siemmens. 1.993 tendidos interurbanos nuevos se agregaron a la telaraña nacional, totalizando para 1951 un kilometraje suficiente para circumvalar con cable telefónico tres veces y media el globo, además de los 50 mil kilómetros de tendido automático de 12 vías, nuevo en la región.
Indudablemente que estas mejoras pueden también llevarse al mundo informático. La necesidad de comunicarse es constante para la grandeza de la Nación, y es por ello que debemos adaptar nueva tecnología que permita a nuestra informática comunicarse en las nuevas redes de datos. Por tal razón
existen varios estándares de comunicación telefónica por IP, y tal vez el más conveniente y abierto en tal sentido sea el popular SIP. Se trata de un protocolo para inicio de sesión concebido realmente para todo tipo de comunicaciones, pero entre todas las posibles destaca la telefonía por IP y la videoconferencia. El SIP ofrece la ventaja de estar dictado por la comunidad de Internet en lugar de las empresas telefónicas, por lo que asegura ciertos beneficios y universalidades en el manejo de las redes conmutadas de datos.

Para operar el protocolo SIP, es necesario contar con un usuario URI (identificador uniforme de recurso) y un cliente SIP. El URI podríamos considerarlo como un usuario registrado en una red de este tipo, y recibe la forma de dirección sip:usuario@dominio.

En cuanto a los clientes, podremos dividirlos en dos tipos: existen teléfonos IP compatibles con la norma SIP que son los clientes obvios, pero también contamos con aplicaciones de software destinadas al uso de redes SIP, llamadas Softphones. Naturalmente, una aplicación Softphone de este tipo capaz de instalarse en un smartphone tornará el mismo en un cliente SIP.

Existen muchos proveedores que podrán ofrecernos servicios SIP gratuitos o pagos. En mi caso propugno un servicio libre, y por tal motivo soy usuario de la SDF, la red social ética. Entre otros servicios, SDF provee servicio de telefonía VoIP gratuitos a sus usuarios Validados. Para solicitarlo, en la shell de la SDF ingresamos el comando "maint". Se nos solicitará loguearnos con usuario y contraseña de SDF en el submenú de mantenimiento.
Inmediatamente podremos utilizar la opción "v" para configurar el servicio de VoIP. Se nos proveerá una URI de usuario SIP (en el caso de la SDF, será un interno de cuatro números), así como una contraseña alfanumérica y una contraseña de cuatro números para la casilla de voz asociada (su contestador automático). Debemos tomar concienzuda nota de todo, y saldremos del menú de mantenimiento con "q". Tras unos instantes deberíamos recibir un correo electrónico del sistema de la SDF confimrando los datos de la cuenta SIP.

Como cliente SIP para mi sistema GNU con Linux, os enseñaré a utilizar Ekiga, un softphone compatible con múltiples protocolos y de origen netamente popular. Esta aplicación es capaz de operar eficientemente para charlas de voz punto a punto, teleconferencia, videoconferencia, y mensajería instantánea (chat).

Para preparar Ekiga en nuestro sistema, lo primero será instalarlo. Para ello abrimos una Terminal con Ctrl+Alt+T e ingresamos el siguiente Comando de Organización:

sudo apt install ekiga
Conforme se haya instalado el programa, lo ejecutamos desde Aplicaciones / Internet / Ekiga Softphone.

La primera vez que arranquemos Ekiga, se iniciará su Asistente de Configuración. Normalmente querríamos utilizarlo, pero en este caso os indicaré cómo configurar correctamente el SIP de la SDF en él.

Con tal fin cancelamos el Asistente, si aún está ejecutándose, presionando en el botón Cancelar.
Acto seguido, agregaremos una cuenta nueva desde el menú Editar / Cuentas. Entre las opciones que se nos presentan escogemos "Cuentas / Añadir una cuenta SIP", y procederemos a llenar todos los campos con los datos de la URI SIP que nos ha suministrado la SDF.
Debemos otorgar a la cuenta un nombre descriptivo en el campo "Nombre:". Por ejemplo "SDF VoIP de Perón" o algo que denote nuestro usuario.

En el campo "Servidor de Registro", ingresamos el servidor que tengamos. En este caso particular, hemos de ingresar sip.sdf.org pues tal es el servidor de la SDF (si tuviésemos otras URIs SIP, podremos agregarlas aparte).

En el campo "Usuario", usamos el ID de usuario que tenemos en nuestra cuenta SIP. En el caso de la SDF, esta era la extensión numérica de cuatro dígitos, que nos ha sido informada por correo electrónico. En el campo "Usuario para Autenticación", ingresamos el usuario que debe ser autenticado en el servidor SIP. En el caso de la SDF y otros servicios VoIP públicos, debemos repetir el mismo ID numérico que en el caso anterior, pero en servicios privados suelen otorganos una clave distinta que nos asegura privacía punto a punto.

Bajo el campo "Contraseña" debemos tipearle la contraseña "Auth Password" que nos llegó por correo electrónico. En el caso de la SDF debemos prestar especial atención a las mayúsculas y minúsculas; conviene tipearlas y no copiar y pegar desde la terminal. En el campo Timeout es un valor técnico, nos aseguramos de poner un valor grande, como por ejemplo 3600.

Finalmente tildamos Activar Cuenta, y presionamos el botón Aceptar para completar el proceso.

Con todo esto ya tendremos preparado las cuentas SIP. Ahora conviene configurar a mano nuestros dispositivos de sonido en el cliente Ekiga. Para ello en Ekiga vamos a Editar / Preferencias. En la ventana Preferencias de Ekiga, en su panel izquierdo escogemos la categoría Sonido / Dispositivos, y en el panel derecho nos aseguramos de presionar el botón Detectar Dispositivos y luego elegir los dispositivos que querramos. Las opciones por defecto es PTLIB/ALSA. Ahora podremos presionar Aceptar.
Tendremos dos vistas principales en Ekiga, la vista Teclado (similar al teclado de un teléfono), y la vista Contactos (similar a la de cualquier cliente de chat), activables mediante los botones correspondientes.

La forma más directa de llamar es conocer el ID de un usuario, y discarlo. Por ejemplo, podríamos discar el interno de una casilla de voz de SIP en la SDF, llamar y dejar un mensaje. Sólo debemos respetar el formato del interno para que la llamada se curse correctamente; por ejemplo sip:xxxx@sip.sdf.org.

Al llamar podremos presionar el ícono del "altavoz" y regular el nivel de retorno del micrófono y de los parlantes. Como siempre en estos casos, es ideal utilizar audífonos para evitar el "efecto eco" o peor, los "acoples".

Si somos usuarios Validados de la SDF la funcionalidad se limita a llamar a internos del sistema, grabar mensajes de voz, y recibir mensajes quye nos hayan dejado en nuestra casilla de voz.

La SDF dispone también de "internos de servicios". El sistema de casillas de voz podrá accederse desde sip:1085@sip.sdf.org. Para oír los mensajes que nos han grabado, la operadora automática nos solicitará en inglés nuestro número de casilla ("Mailbox?"), y tras discarlo con el teclado numérico de Ekiga, nos pedirá el PIN ("Password?"). Podremos entonces escuchar los mensajes nuevos ("opc. 1"), revisar los viejos, avanzar en los mensajes ("opc. 4"), o retroceder ("opc. 4"), borrar mensajes con "opc. 7" (o recuperarlos, si lo hacemos antes de colgar). Para volver en el menú del arbolito, normalmente se usa la disca "*".

Además de este servicio básico, la SDF provee una casilla libre "abierta a conferencias (no privada)", que podremos acceder discando sip:1088@sip.sdf.org. A las 0200 UTC se realizan conferencias. La Radio ANON es interactiva y opera en horario nocturno, y puede discarse en 1086@sip.sdf.org.

En la SDF, si somos usuarios del servicio pago ARPA o MetaARPA nuestro usuario dejará de ser un interno, sino que nos ofrecerán un nombre de usuario específico. En tal caso no solamente podremos comunicarnos con a usuarios de la misma red o a sus casillas de voz, sino que ya podremos llamar a líneas telefónicas exteriores por medio de una PSTN (salida a la linea telefónica conmutada). En tal caso se disca el número telefónico incluyendo la característica internacional. También nos será posible establecer enlaces de videoconferencia por medio de la red SIP VoIP. Podremos lograr buena calidad de video si la infraestructura ofrece una velocidad regular (con 200kb/s es suficiente).
Si contamos con usuarios ARPA o MetaARPA en la SDF, el interno es reemplazado por un usuario común. En este caso podremos establecer conversaciones de videollamada por medio de la red VoIP. Estas conversaciones no son punto a punto. Para ello, naturalmente debemos contar con una cámara web configurada.

martes, 7 de enero de 2020

¿Cómo instalo el traductor Crow en Ubuntu?

El 10 de octubre de 1945, obligado a renunciar a sus cargos, el Coronel Juan Perón dirige su palabra ante una espontánea multitud de trabajadores en la sede de la Secretaría de Trabajo y Previsión y a través de la Radio. En dicha exposición ante representaciones obreras, expuso cómo instalar y utilizar un traductor en Ubuntu.


(...)
Cnel. Perón: ¡Trabajadores! He hablado recién a los empleados y funcionarios de la Secretaría. Les he dicho como un pedido de mi última voluntad como Secretario de Trabajo y Previsión...

Masa: ¡Noooo!

Perón: ....les he dicho que les pedía que no abandonase nadie los cargos que desempeñan porque se me han presentado numerosísimas renuncias. Yo considero que en esta hora una plaza de empleado en la Secretaría de Trabajo no es un puesto administrativo sino un puesto de combate, y los puestos de combate no se renuncian: ¡se muere en el puesto!.

Esta casa fundada hace un año y medio se ha transformado en la esperanza de los hombres que sufren y trabajan. Y esa esperanza no la debe defraudar nadie porque acarrearía una de las mas grandes desgracias para nuestra Patria.

Hoy señores, despojado de toda investidura les hablo como un simple ciudadano...

Masa: ¡Presidente!, ¡presidente!

Perón: Hablo como simple ciudadano a mis amigos los trabajadores prometiéndoles por última vez desde esta casa todo lo que mi corazón siente por ellos, y todo lo que he de hacer en mi vida por su bien. Ello es lo que quieren algunos partidos políticos para volver, pero, la Revolución encarna en sí las reformas fundamentales que se ha propuesto realizar en lo económico social. Es así que esa trilogía representa las conquistas de esta revolución que está en marcha, y que cualquiera sean los acontecimientos, ya no podrán desvirtuarla en su contenido fundamental. La obra social es de una consistencia firme, que no cederá ante nada, ¡y esa consistencia social la aprecian no los charlatanes, sino los obreros que la sienten!

Masa: [Vítores] ¡Perón, Perón! ¡Perón ha luchado!

Por eso esta obra social que la aprecian solamente los trabajadores en sus verdadero valor, deben ser también los trabajadores quienes la defiendan en todos los terrenos. La secretaría de trabajo y previsión que hace un año y medio comenzara dos enormes tareas: las de organizar esa Secretaría y durante la marcha ir consiguiendo las conquistas sociales que considerábamos de primer orden y más importantes para la clase trabajadora. Sería largo enumerar las conquistas obtenidas en lo que se referiere especialmente al trabajo, a la organización del trabajo, a la organización del descanso, a la organización de las remuneraciones, como asimismo a todo lo que corresponde a la previsión social. Esta tarea realmente ciclópea para realizar en un año y medio, se ha cumplido, y se ha cumplido con este antecedente: se lo ha obtenido con el beneplácito absoluto de la clase obrera, lo que representa un fenómeno difícil de igualar en la historia de las conquistas sociales.

Masa: ¡Presidente! ¡Presidente! ¡Con Perón y con Mercante, la Argentina va adelante!

Perón: Esa previsión social que ha comenzado por realizar una propaganda para el ahorro posible con los mejores salarios, ha propugnado las mutualidades, y ha aumentado el número de los Argentinos con derecho a jubilación en cifras verdaderamente extraordinarias. Entre esas obras cabe destacar la iniciativa de la Confederación de Empleados de Comercio, verdadera obra y verdadera conquista que es y será un orgullo para la previsión argentina.

Masa: Coronel Perón, ¡Ay de mi patria si usted se muere! ¡Presidente! ¡Presidente!

Perón: Hemos defendido desde acá a todas las organizaciones obreras que hemos propugnado y hemos facilitado en su organización. Desde esta casa no se ordenó jamás la clausura de un Sindicato obrero. No se persiguió jamás a un obrero, sino que siempre que nos fue posible pedimos a las autoridades la libertad de los obreros detenidos por distintas causas.

Masa: ¡Es verdad! ¡Incluso todos los comunistas! ¡Perón si, otro no! ¡Perón si, otro no!

Perón: A diferencia de lo que ha sucedido en otros tiempos, las Autoridades han defendido las organizaciones obreras  en vez de molestarlas o perseguirlas. Es así que terminamos de dar un Decreto Ley que se refiere al régimen de las Asociaciones Profesionales. Cuando llegué a la Secretaría de Trabajo y Previsión el primer pedido que recibí de los obreros fue la derogación de un antiguo Decreto del año 43 donde se establecía un régimen de Asociaciones Gremiales de tipo totalitario. El primer decreto que firmé en esta Secretaría fue la derogación de ese Reglamento de las Asociaciones Profesionales, y tengo la satisfacción de decir que el último que firmo hoy es el nuevo Régimen Legal de las Asociaciones Profesionales, muy distinto que el anterior.

En este nuevo régimen de asociaciones profesionales puedo garantir que es una reglamentación de lo más avanzado que existe. Bastaría decir que se ha creado a esa organización obrera un régimen legal tal que el Gobierno - que puede muchas veces intervenir provincias o cualquier otra asociación - de acuerda a este Decreto ley no puede intervenir los Sindicatos obreros.

Masa: ¡Aquí esta, que lo vengan a buscar!

Perón: También dejo firmado un Decreto de una importancia extraordinaria para nosotros. Es el que se refiere al aumento de sueldos y salarios...

Masa: ¡¡¡¡BIEN!!!! ¡Pe-rón! ¡Pe-rón!

Perón: Queda firmado he dicho en mi carácter de Secretario de Estado, y tiene la firma de los ministros de obras públicos y de Marina, el decreto de aumento de salarios móvil vital, y básico, como la Participación de las Ganacias...

Masa: ¡¡¡BIEEEN!!! Perón Presidente! ¡Pe-rón! ¡Pe-rón!
Perón: ...Decreto que no solamente beneficia a los que fueron de esta iniciativa, la confederación de empleados de comercio, sino a todos los trabajadores argentinos!

Masa: [Vítores estruendoso] ¡Coronel, Presidente!

Perón: Y ahora como ciudadano al alejarme de la función pública...

Masa: ¡¡¡Nooooo!!! ¡Perón Presidente! ¡Presidente! ¡Presidente! ¡A la huelga general revolucionaria! ¡Sangre!

Perón: ...Al dejar esta casa que para mí tiene tan gratos recuerdos, debo manifestar una vez más mi crédito reafirmando mi fé en una democracia perfecta como la entendemos aquí.

Masa: ¡Soy peronista! Viva Perón! Aquí están las manos Argentinas coronel... Presidente! Presidente! Es el Pueblo! Es el Pueblo! Es el Pueblo! Huelga revolucionaria! Sangre! Armas!

Dentro de esa fé democrática fijamos nuestra posición incorruptible e indomable, frente a la oligarquía!


Masa: [Estruendosos vítores] Pe-rón! Pe-rón! ¡Presidente! ¡Presidente! ¡Viva la huelga general revolucionaria! ¡Un millón de votos! ¡Un millón de votos!

Y si no les queda claro, se lo traducimos. Nadie duda que la traducción de idiomas asistida por computadora fue una de las primeros logros que tuvimos. Ya desde los tiempos del Spanish Assistant o del Globalink utilizaba este tipo de softwares, pero hoy vengo a firmar un decreto ley que presenta una superior solución ideológica.

Se trata de un traductor simple y liviano liberado bajo GPLv2, que permite traducir usando los servicios de Google, Yandex o Bing, a través del una aplicación nativa de escritorio capaz de operar en Ubuntu: ¡el Crow Translate!

Para instalar Crow Translate ingresamos:

sudo apt update ;
sudo apt install libqgsttools-p1 libqt5multimedia5 libqt5multimedia5-plugins libqt5multimediawidgets5 qtgstreamer-plugins-qt5 liblept5 libtesseract4 ;

cd ~/Descargas/ ;
wget https://github.com/crow-translate/crow-translate/releases/download/2.8.1/crow-translate_2.8.1_amd64.deb ;
sudo dpkg -i crow-translate_2.8.1_amd64.deb ;

Una vez instalado el paquete, podremos ejecutar el programa. Para ello vamos a Aplicaciones / Oficina / Crow Translate.

La aplicación normalmente se inicia minimizada, y dispone ícono en en panel superior de Ubuntu. Lo primero que podemos hacer es configurar sus útiles opciones. Para ello en dicho panel superior, podremos clic con el botón derecho del mouse sobre el icono de Crow Translate:
...y desde el menú contextual que aparece, elegimos la opción Settings.
La ventana Settings nos permite configurar el uso del programa. En la parte izquierda consta de las categorías, y en la derecha las opciones. Normalmente el programa se utiliza minimizado, a través de una serie de atajos de teclas. En mi caso me gusta que arranque el programa directamente maximizado. Para ello escojo la categoría General, y tildamos "Show tray icon" y destilados "Start Minimized" ("Iniciar minimizado") y "Launch at Startup" ("Iniciar al Arrancar el sistema"). Naturalmente, si quisiéramos que el comportamiento del traductor fuese iniciar minimizado toda vez que arranca el sistema, deberíamos dejar tildadas estas dos últimas opciones.
En la categoría Translation, debemos indicarle cuál motor de traducción queremos emplear, así como los idiomas que preferimos. Para utilizar el inglés, en el desplegable Primary Translation Language escogemos "Spanish" ("Español"), y en el desplegable "Secondary Translation Language" lo dejamos en Inglés ("English").

Aceptamos los cambios presionando Ok, y ya podremos lanzar la aplicación. Para ello en el ícono de Crow Translate del panel superior, escogemos "Show windows" ("Mostrar ventana").

Esto nos presentará la ventana de trabajo del Crow Translate, que es similar a la que presenta la web Google Translate. Se trata de una interfaz lado a lado. En la ventana izquierda tendremos el texto original, y en la derecha la traducción, aunque podremos intercambiar el órden de la traducción con la flecha doble.
Si utilizamos el servicio de Google Translate, la traducción será automática, pero podremos realizarla a mano por medio de Ctrl+Enter.

En la parte inferior contaremos con botones que activan la reproducción del habla texto a voz, capaz de operar a través de Google Translate.

El programa también puede obrar por medio de combinaciones de los atajos de tecla programables desde la interfaz. Debemos tener en cuenta de no sobreponer dichas combinaciones a otras utilizadas por nuestro escritorio de Ubuntu. Por tal motivo, pueden modificarse o - incluso - desactivarse completamente.

Las combinaciones más utilizadas son:

Comb. de Teclas Descripción
Ctrl+Alt+e Traduce el texto seleccionado
Ctrl+Alt+s Habla el texto seleccionado.
Ctrl+Alt+f Habla la traducción del texto seleccionado
Ctrl+Alt+g Detiene el habla
Ctrl+Alt+c Muestra la ventana de Crow Translate

Como vemos, el programa es fácil de operar de forma casual, pero también está bien preparado para utilizarlo para combinar sus resultados con programas de edición y procesamiento de texto. Los resultados provistos por Google Translate están - al día de hoy - bastante logrados.

Masa: ¡Aquí está! ¡Que lo vengan a buscar!

sábado, 4 de enero de 2020

¡600 seguidores!

A pesar de que me faltan las manos, escribo Ubuntu Peronista, un blog de adoctrinamiento técnico en el uso del Software Libre, enmarcado en el Justicialismo.

El mundo del software contemporáneo es una lucha enconada entre ideologías caducas sobrevivientes, y nada podrá resolverse sin una nueva solución ideológica. ¡El Justicialismo la ha encontrado, la ha realizado, y está dispuesto a mantenerla!

Yo no aspiro a otra gloria que al cariño de mi Pueblo. Por eso es que emocionado ante estos 600 seguidores, deseo hablarles de mi gratitud como argentino y como trabajador.

Millones de visitas al blog me han hecho el mas feliz de los hijos de esta tierra. Hoy agrego un agradecimiento mas a la inmensa deuda de gratitud que me liga a los trabajadores argentinos. Los trabajadores han sido y son la causa y la finalidad objetiva de todos mis desvelos y sacrificios, pero son también la fuente inagotable de mi propia felicidad.

Desde la inmensa heredad de nuestra Patria, millones de argentinos nos escuchan. A todos ellos va mi saludo cariñoso y mi recuerdo de compatriota y de hermano. A los fieles descamisados de todas las horas, mi cariño inextinguible y mi abrazo con que los estrecho muy fuerte sobre mi corazón.